viernes, 12 de febrero de 2010

LA NIEVE, UN ACCIDENTE Y ALEXANDER MCQUEEN

Ayer, mi día estuvo marcado por tres noticias:
Yesterday, my day was marked by three news:

Hace unos días The first squirrel nos contaba la gran nevada que había caído sobre Washington y yo, en mi comment, le decía que no vemos mucha nieve por la costa vasca.
A few days ago, The first squirrel told us about the great snowfall in Washington and, in my comment, I answered him that we don´t usually see much snow in the Basque coast.

Antes lo digo y antes se pone a nevar!!!
And it snowed yesterday!

Eso es lo primero que oí en la radio cuando me levanté de la cama: nieve al nivel del mar.
That´s the first thing I heard on the radio when I got out of bed: snow at sea level.


Parece una bobada pero es muy novedoso para mí: en la oficina nos pasamos la mañana asomándonos a la ventana para ver nevar.
It seems silly but it´s very new for me: in the office we spent the morning peering into the window to see snow.

La nieve sólo cuajó el tiempo suficiente para provocar algunos accidentes de tráfico. El más cercano a mí sucedía a las 11 de la mañana, a menos de 1 kilómetro de nuestra casa: una mujer de 38 años moría arrollada por un coche mientras intercambiaba los datos para el seguro por un accidente de chapa previo causado por la nieve.
The snow lied only enough time to cause some accidents. The closest to me happened at 11 am, less than a mile from our house: a 38-year-old woman died hit by a car while she was exchanging insurance details of a previous accident happened because of snow.
A media tarde, me enteraba de la muerte de Alexander McQueen, ese diseñador británico irreverente que nos ha dejado, entre otras cosas, estas interesantísimas mujeres reptil:
By late afternoon, I heard about Alexander McQueen´s death. He was an irreverent British designer who has left us, among other things, these fascinating reptil women:

McQueen será recordado por su arte y reverenciado en los próximos días por propios y extraños: todos querrán hacerle su homenaje, sea grande o pequeño.
McQueen will be remembered and venerated for his art in the coming days, at home and abroad: everybody wants to pay tribute to the great Alexander.

Sin embargo, quién se acordará de esa pobre mujer anónima? No habrá blogs que hablen sobre ella, ni amigos que salgan en la televisión hablando de lo buena persona que era, ni minutos de silencio o aplausos calurosos en honor a su recuerdo en ningún desfile.
However, who will remember that poor anonymous woman? There won´t be reports on the blogs about her, or friends who go on TV talking about the good person she was, or moments of silence or warm aplause in her memory in any fashion show.

Así que, mi tributo no será para Alexander McQueen sino para la desconocida que perdió su vida ayer, a unos pocos metros del lugar donde me siento a escribir estas entradas todos los días. Estés donde estés, esto es en tu memoria:
So, I will pay a tribute to that unknown woman who lost her life yesterday, a few feet away from the place I sit down everyday to write these words. Wherever you are, this is for you:


Fotos/Photos: http://www.style.com/

PD. En la traducción al castellano del vídeo hay una falta de ortografía: hinchados es con "h" (ya lo sé!) Pero, lo pasamos por alto, vale? Bastante ha hecho la persona que lo ha traducido y ha montado esas imágenes tan geniales para ilustrar la letra de la canción...

14 comentarios:

  1. Tiaaa..me has dejado de piedra. Seme han puesto los pelos de punta. El corazón se me han encogido. Me parece genial la idea de decicarle el post a esa mujer, eso te honra.
    Muy buen post;)

    ResponderEliminar
  2. Me has emocionado cariñet, la verdad es que no sólo son geniales aquellos que son famosos, así que desde aquí me uno a tu iniciativa. Un besazo fuerte

    ResponderEliminar
  3. pobre mujer y su familia!

    muy buena la iniciativa tuya..lástima que hayas tenido un motivo para tenerla..

    preciosa la canción, de quién es?

    un beso

    ResponderEliminar
  4. me parace muy bonito que le quieras dedicar un post a una desconocida!! hay tantas buenas personas que son anonimas!!

    ResponderEliminar
  5. Me encanta el post, muy sensible y sentido. Pobre mujer, que injusta es la vida a veces. Y gracias por citarme!!!

    ResponderEliminar
  6. Hala! Pero que mona eres... Me encantaría que alguien escribiera algo así para mi... Seguro que ella, esté donde esté, estará encantada.

    Besitos ;)

    ResponderEliminar
  7. Siempre nos duele más lo más cercano a uno. Hay días fatales? O la fatalidad siempre está ahí?

    Buen finde,
    xx

    ResponderEliminar
  8. ANTES DE NADA: GRACIAS A TODOS LOS QUE HABÉIS COMENTADO POR VUESTRAS PALABRAS.
    ESCRIBÍ ESTA ENTRADA AYER, AFECTADA POR EL FALLECIMIENTO DE UNA PERSONA A ESCASOS METROS DE NUESTRA CASA, PENSANDO EN QUE PODRÍA HABER SIDO YO O CUALQUIERA DE MIS SERES QUERIDOS. ME PARECIÓ QUE TENÍA SENTIDO TENER UN DETALLE CON ELLA: MCQUEEN NO FUE EL ÚNICO QUE MURIÓ AYER.
    SIN EMBARGO, ESTA MAÑANA, CUANDO HE ACTUALIZADO, YA NO ESTABA TAN SEGURA DE QUE ESTA ENTRADA FUESE TAN BUENA IDEA... GRACIAS A TODOS VOSOTROS POR COMPRENDER EL MENSAJE QUE QUERÍA TRANSMITIR. MUAK.

    I love mum!: gracias por tus palabras; significa mucho para mí haberte llegado de esa manera. Un besito.

    Anita Patata Frita: sí, qué fuerte! Aún estoy súper afectada... Muak.

    La Boutique de la Srta. Bamboo: es que me hace gracia que muchas veces lloremos la muerte de alguien que está a años luz de nosotros y no nos conmueva que pierda la vida alguien que vive en la casa de al lado... Gracias por tu comment, me ha llegado al alma. Muchos besitos.

    Maba: gracias, guapa. Vivía en el municipio de al lado (donde viven mis padres) y he oido que su familia está destrozada... La canción es de Dido, la última pista de su álbum "Life for rent". Hacía años que no la oía pero me ha parecido muy adecuada para la ocasión. Muak.

    M.C.B: gracias. Sí, es verdad, parece que lo de las personas anónimas es menos doloroso que lo de los famosos pero qué va. Un besito.

    La Casita de Wendy: muchas gracias por el comment. Un beso enorme.

    The first squirrel: gracias, guapísimo. Y tanto que injusta: esa pobre, que había salido de casa tan feliz, y ya no volverá... Cómo no te voy a citar? Si fuiste tú el primero que habló de nieve!!! Muak.

    Mejo: espero que nadie tenga que escribir algo así para tí. Por lo menos en los próximos 100 años! De todos modos, te agradezco el comentario. Un besazo.

    Fashión (con acento): no sé, sin quitarle importancia a la muerte de McQueen, lo de esta chica me ha afectado más. No sé, será que ha pasado muy cerca y eso te hace darte cuenta de muchas cosas. Besitos.

    A. Morgan: un beso a tí también. Muak.

    ResponderEliminar
  9. Cuántas veces escribimos algo que al día siguiente no lo habríamos escrito o lo habríamos hecho de otra manera. No tienes que arrepentirte. Lo hiciste porque en ese momento lo sentiste así, la mujer era algo más cercano que te afectó más directamente.
    Claro que lo de Alexander McQueen es una pena. A mí personalmente me ha impactado el hecho de que hace pocos días muriese su madre. Pero una cosa no quita la otra.

    Saludos y hasta pronto

    ResponderEliminar
  10. yo ayer estuve un rato en shock por lo de McQueen.

    Y hoy, a una compañera de San Sebastián, le he dicho que estoy cansado de que saquen en las noticias cuando nieva en La Concha... si todos los años nieva!!!

    BSS
    jose

    ResponderEliminar
  11. Tuestilistaonline: gracias por tus palabras; tienes razón, me afectó más porque era más cercano físicamente. Un besito.

    Esmoquin room: lo de McQueen también impresiona. Estamos tan acostumbrados a verlos en la televisión, las revistas o hablar de ellos que nos parecen más cercanos que nuestros propios vecinos!
    Yo vivo en la costa vizcaina y aquí sí que vemos muy poco la nieve: no cuaja casi nunca así que cuando veo el suelo blanco lleno de copos de nieve, me emociono mogollón! La última vez estuve lanzando hasta bolas, a mi edad... Besos.

    ResponderEliminar