jueves, 24 de diciembre de 2009

HISTORIAS DE AEROPUERTO: Como para matarle!




Sevilla, Noviembre de 2009.

La media naranja y yo cogemos el autobús que nos lleva directamente al aeropuerto; nuestro fin de semana en Sevilla ha llegado a su fin y tenemos que coger un avión de vuelta a casa.

En el mismo autobús se sube una pareja de andaluces: ella es sevillana y de él no sabemos nada porque apenas habla. Bastante tiene con prestar atención a la cháchara incesante de ella, que además de no callarse en todo el trayecto, habla a todo volumen.

La mayoría de las personas que comparten el autobús con esta pareja (y son muchas; está lleno hasta la bandera) permanecen en silencio. Disimulan y hacen como que no están escuchando pero a mitad de trayecto todos nos hemos enterado de que vuelan a Berlín, que a ella le encanta la música de Chambao, que está deseando que llegue el verano otra vez... En resumen, su vida en verso.

El otro no hace más que asentir mientras la media naranja y yo nos miramos y ponemos los ojos en blanco.

Por fin llegamos al aeropuerto y, gracias a Dios, les damos esquinazo.

Parece que ha vuelto la paz hasta que llegamos al mostrador de Iberia: allí están, unos cuantos pasajeros más adelante, emocionados porque en pocas horas estarán en Berlín!

Llegan al mostrador de facturación. Por fin van a facturar las maletas y recoger las tarjetas de embarque. Pero, de repente: silencio, silencio, silencio.

Él abre la maleta, saca unos papeles, los mira y, literalmente, se echa las manos a la cabeza.

Seville, November 2009.

The other half and I take the bus which is taking us straight to the airport; our weekend in Seville has ended and we have to catch a plane back home.

On the same bus a couple of Andalucia get on. She is sevillian and we don´t know much about him because he barely speaks. He has enough to pay attention to her incessant chatter: besides not shutting all the way, keeps speaking at full volume.

Most people who shares the bus with this couple (and there are many, is filled to the brim) remain silent. Hide and pretend they aren´t listening but midway we had all heard they are flying to Berlin, she loves the music of the spanish group Chambao, is looking forward to the summer again... In short , her life in verse.

The other merely noddes his head (in agreement) and the other half and I look at each other and roll our eyes.

We finally reach the airport and, thanks God, we give them the slip.

It seems that peace is coming until we reach the Iberia counter: there they are, excited because in a few hours they will be in Berlin!

They reach the desk. They are finally going to check their suitcases and collect their boarding cards. But suddenly: silence, silence, silence.

He opens the suitcase, takes out some papers, looks at them and, literally, throws his hands to his head.


Toda la fila que está esperando, se les queda mirando y escucha las palabras de  la empleada de la compañía aérea: lo siento, ese vuelo salió ayer.

Se habían equivocado de día y habían perdido el vuelo!

A ella casi le da un mal y él estaba completamente desesperado. Pobre pareja!

Yo no hacía más que pensar cómo hubiera sido la situación si nos hubiera pasado a nosotros: de haber sido yo, hubiera espachurrado a la media naranja sin ninguna duda!

Everyone waiting in the row stare and hear the words of the airline employee: sorry, that flight left yesterday.

They went to the airport the wrong day and had missed the flight!

She almost had a heart attack and he was completely hopeless. Poor couple!

I kept thinking how the situation would have been if it had happened to us: I would have squashed the other half, without a doubt!

1 comentario: